Витиеватость слов. Манерность жестов.
Ты, видимо, опять увлечена другим.
А я сижу один. И вижу свое место
Там, где идут дожди и царствуют враги.
Мудреность твоих фраз. Пугает экзальтичность.
Невыверенность слов – не мой, мужской, удел.
Я вижу твой анфас, и знаю твою личность,
Которая сложна, как храмовый придел.
Ты больше не звони. Не будет даже встречи.
Я все уже сказал, и потому устал.
Когда-то было утро – теперь закат и вечер.
И катится слеза с осеннего листа.
Валерий Демидов,
г. Тула, Россия
Член Союза журналистов России. Редактор журнала "Адвентистский вестник" Евро-Азиатского отделения (СНГ) Церкви АСД. Более 20 лет работал в светских и религиозных газетах.
"Очень рад, что так много братьев и сестер раскрывают душу в стихах и восславляют Господа. Пусть наша поэзия несовершенна, но зато в ее искренности можно не сомневаться.
Божьих благословений!" e-mail автора:vdemid@tula.net
Прочитано 7522 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не будем дОлжны никому ничем - Лариса Зуйкова «Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание. На таковых нет закона.»
Послание к Галатам 5 глава: 22-23;
Поэзия : О, Ноеминь, ты мать моя святая! - Лилия Кадын Дорогие матерья, цените ли вы невесток так, как ценила Ноеминь? Являетесь ли вы примером им? И будут ли отзываться о вас невестки, как Руфь? Несёшь ли имя Ноемини?
И вы, невестки, цените ли вы матерей так, как ценили Орфа и Руфь? Замените ли вы душою всей свой народ, свой язык, свою культуру, свою родину на родину и язык мужа, а в случае Руфи - на родину и язык матери (мужа)????? Несёшь ли имя Руфи?